Šonedēļ Alūksnē, pēc novada pašvaldības pasūtījuma, apsekoti un apkopti Bībeles tulkotāja Ernsta Glika stādītie ozoli, informēja novada domes pārstāve Evita Aploka.
Abiem ozoliem izgriezti sausie zari. Arboristu galvenais uzdevums bija kuplākajam ozolam ar statiskās atsaites sistēmas palīdzību nostiprināt tā apakšējo zaru, lai novērstu tā tālāku atšķelšanos. Otram ozolam arī tika novērsta viena zara iespējama nolūšana, tā galā zara svaru samazinot par 50-100 kilogramiem.
Līdz šim abu koku kopšana notikusi, izmantojot pacēlāju, bet SIA “Labie koki”, kas darbu veica, Glika ozolu apkopšanā un apsekošanā izmantoja virves, kas ļauj nokļūt līdz pašai galotnei, kā arī piekļūt sausiem zariem, kas atrodas dziļāk vainagā.
Mācītājs Ernsts Gliks pēc Bībeles tulkošanas latviešu valodā Alūksnē iestādīja divus ozolus par godu Jaunajai un Vecajai derībai. Glika ozoli ir iekļauti Eiropas kultūras mantojuma objektu sarakstā un ir viena no pilsētas viesu iecienītākajām apskates vietām Alūksnē.
Glika ozoli ir vecākie ozoli Baltijā, kuriem precīzi zināms stādīšanas gads.
LETA
Komentāri