Tumšos rudens vakaros arvien lielāku vietu cilvēku ikdienā ieņem televizors. Bieži nav pat svarīgi, vai tur ir kaut kas piemērots skatāms, galvenais, lai tas fonā dudina. Reizēm sanāk arī iedziļināties ekrānā redzamajā, kaut vai pasekojot notiekošajam muzikālajos šovos. Priecē cēsnieku Aizgaļu ģimenes veiksmīgais starts “Dziedošajās ģimenēs”, kur viņi nupat pārvarēja nākamo kārtu, iekļūstot starp četrām ģimenēm, kas turpina cīņu par uzvaru.
Šoreiz gan nedaudz par otru šovu – “Jaunā talantu fabrika”. Prātā palicis pagājušās nedēļas koncerts, kur viens no žūrijas locekļiem, grupas “Musiqq” līderis Marats aizrādīja dažiem konkursantiem par viņu izvēli dziedāt angļu mēlē. Viņš teica, ka kaut kā jocīgi sanāk, ja latvietis latvietim dzied angliski. Atliek vien piekrist. Taču, ja paraugāmies pagātnē, vienmēr jau bijis, ka latvietis ar latvieti mēģina komunicēt kādā citā valodā. Padomju laikos itin bieži gadījās, ka divi nepazīstami latvieši viens otru uzrunāja krieviski un latvietis latvietim dziedāja dziesmas krievu valodā. Vēl senāk, ja var ticēt lasītajam, latvieši savstarpēji mēdza lauzīt mēli vācu valodā, jo tā taču bija smalki un tā runāja kungi.
Svešvalodu zināšana vienmēr ir uzteicama, bet ir laiks un vieta tās lietot, un ir laiks, kad jāatceras, kas ir mūsu dzimtā valoda. Patiesībā vienmēr esmu brīnījies, kāpēc jaunās grupas izvēlas dziedāt angliski. Apgalvojumi, ka tā ir skanīgāka valoda vai ka tas palīdzēs izsisties ārpus valsts, manuprāt, īsti neiztur kritiku. Nav manīts, ka mūsu angliski dziedošās grupas plūktu atzinības laurus uz ārzemju skatuvēm. Un ja daļa klausītāju nesaprot, par ko tiek dziedāts, nezin vai viņi novērtēs valodas skanīgumu. Bet tā kaut kā iegājies un skaitās stilīgi – dziedāt angliski. Pat ja ar izrunu ne pārāk.
Un šādā televīzijas šovā, kur galveno vietu sadali tomēr nosaka skatītājs, jo īpaši vajadzētu censties, lai ikviens saprot, par ko dalībnieks dzied. Protams, var teikt, pats vainīgs, ja nesaproti, bet interesanti zināt, vai tiešām dziesma un izpildījums daudz zaudētu, ja dziesma skanētu latviski. Jānis Gabrāns
Komentāri