Latviešu valodas alfabētā ir 33 burti, 32. – Zz. Krievu valodas alfabētā tādas rakstu zīmes nav, bet skaņu, ko mēs apzīmējam ar burtu z, izsaka krievu alfabēta
9.burts З з . Tātad simbols “Z”, ko Krievijas armija izmanto, apzīmējot savu militāro tehniku cīņā pret Ukrainu, tikai vizuāli sakrīt ar latviešu alfabēta burtu. Tomēr arī tas mums ir nepatīkami, un daudzi uzņēmumi, organizācijas, interešu grupas steidz mainīt nosaukumu, ja tajā iekļauts burts “Z”. Turklāt ne tikai paši nevēlas to turpināt izmantot, bet ir acīgi un aktīvi aizrādītāji, kur vien saskata šo zīmi.
Tā dzejniece Liāna Langa tviterī paudusi neapmierinātību par faktu, ka Latvijas Televīzijas raidījuma “1:1” sākumā vizuālā noformējuma kustīgie vieninieki atgādina nu jau bēdīgi slaveno Z. Tas savukārt aizvainojis LTV, kuras kāds valdes loceklis par televīzijas cieņas un goda aizskārumu iesniedzis iesniegumu policijai. Policija iesniegumu izskatījusi, dzejniecei liekot rakstīt paskaidrojumu un vienlaicīgi izsakot pateicību par modrību. Vēl nav zināms, kā šī nesaprašanās beigsies. Un, ja par televīziju, ko gan lai saka par pandēmijas laikā tapušo raidījumu “Koncerts Z studijā”? Televīzijas programmā tas atkal klausāms un skatāms. Rodas jau mazliet nepatīkamas asociācijas, bet ko darīt? Šī iemesla dēļ senāk tapušu nosaukumu pārdēvēt?
Nesāksim taču arī personvārdos un uzvārdos Z atmest vai aizstāt ar citu rakstu zīmi, tā Zane kļūtu par Sani, Zinta par Sinti, Minti vai, piemēram, Linti. Zigurdiem problēmu nav, ir jau ļoti līdzvērtīgs – Sigurds, vārdā “Ziedonis”, lietojot S , būtiskāka atšķirība būs tikai rakstos, tāpat kā daudzos vārdos ar priedēkli aiz-: aizstumt, aizklāt; aizsvīst.
Nē, bez sava alfabēta 32. burta mēs neiztiksim, un tādēļ nevajadzētu to tik ļoti asociēt ar Krievijas armijas simbolu, vēl vairāk – celt trauksmi vietā un nevietā. Ir saprotams, ka vismaz tā mēs mēģinām protestēt pret notiekošo karadarbību, bet svarīgi saglabāt arī veselo saprātu – bez pārspīlējumiem.
Komentāri